Services

TAILOR-MADE

Holidays for people with disabilities

If you want a different route or experience, just tell us your preferences. With our resources and possibilities (trips to the moon we do not offer yet) we will design a measure that suits your needs. We have, if needed, sign language interpreters and support people for people with low vision.

GASTRONOMY

Tourism for people with disabilities

“Where to eat?” Typical question when we travel. If you want to include a restaurant, tell us your preference and we will find one that suits your needs and that leaves a good taste in your mouth.

TRANSPORTE

accessible trips and activities

If you need transportation to get to any route or experience, don’t worry, we can advise you on how to get there according to your needs and help you with the management. As in the cycle routes, we can inform you of different bicycle, handbike and scooter rental companies so that you can find the transport that best suits your preferences.


 

Holidays for people with disabilities

En nuestra oferta de turismo para personas con discapacidad utilizamos la comunicación inclusiva, siendo conocedores de las necesidades diferentes de las personas que participan en las actividades turísticas.

Por ejemplo: con personas con dificultad auditiva, utilizamos más recursos visuales, mayor señalística, vocalizamos para quienes puedan leer los labios. Es decir, nos adecuamos a las capacidades de las diferentes personas.

Por otro lado, cuando hablamos de personas con dificultades de visión o ninguna visión, podemos utilizar recursos palpables, descripciones más detalladas y, por supuesto, la comunicación en Braille. También procuramos que los trayectos estén libres de cualquier obstáculo, o barrera que dificulten su paso.

Para personas con diversidad cognitiva usamos un lenguaje claro, sencillo y comprensible, evitando siempre que el lenguaje sea infantil, lo cual facilita el disfrute de las visitas. Todas nuestras rutas están preparadas para personas con discapacidad de diferentes tipos y grados.

Accessible travel and activities

Many tourism companies (or related to it) have a biased view of disability and, due to ignorance, tend to think and fall into the error of solving accessibility </ strong > with a simple ramp, or an approved lift, as if “people with disabilities” were the only wheelchair users.

There are many other types of disability that must be addressed, in addition to physical mobility, such as visual impairment, hearing or cognitive disability, blind or low vision people, among others. It is not about creating categories with the different capacities of each one. We understand that we are all people with the right to enjoy tourism . And let’s not forget that any of us may find ourselves in a similar situation at any given time.

Up ↑